영어 어휘

'other than'은 단순한 제외가 아니다

Study Log 2025. 5. 5. 15:37


영어를 쓰다 보면 ‘~이외에’ 또는 ‘~이 아닌’이라는 표현을 종종 쓰게 된다.
이때 자주 보이는 표현 중 하나가 바로 other than이다.

 



문장 속에 가볍게 섞여 있지만, 이 표현은 맥락에 따라 두 가지 전혀 다른 의미로 해석될 수 있다.
같은 단어라도 어떤 의미로 쓰였는지를 구별할 수 있어야 자연스럽게 받아들일 수 있다.

1. ~이외에 (= except, apart from)
가장 흔하게 쓰이는 용법이다. 어떤 항목이나 대상을 제외하고 나머지를 언급할 때 쓰인다.
예를 들어,

I don’t eat meat other than chicken.
닭고기 이외에는 고기를 먹지 않는다.

이때 except나 apart from으로 바꿔도 의미가 통한다.

2. ~와 다른, ~이 아닌 (= different from)
이번에는 ‘제외’가 아니라 ‘비교’다.
어떤 대상이 기존과 다르다거나 그것이 아니다라는 의미로 쓰인다.
예:

He seems to be someone other than who he claims to be.
그는 자신이 말하는 사람과는 다른 사람인 것 같다.

이때는 except나 apart from으로 바꾸면 어색해진다. 그만큼 문맥을 읽는 눈이 중요하다.

맥락에 따라 확 달라지는 해석
하나의 표현이 상황에 따라 ‘제외’와 ‘차이’ 둘 다를 가질 수 있다는 건,
영어가 단순히 단어 뜻만 외워서는 안 되는 이유이기도 하다.

그 문장이 무엇을 말하고 싶어 하는지 먼저 파악하고,
그에 따라 ‘other than’을 읽는 감각이 필요하다.

이 감각은 결국 많이 보고, 많이 써보는 과정에서 생긴다.