영어 어휘

'occasionally'와 'sometimes'만 쓰기 지겨울 때, 이 표현들 써보세요

Study Log 2025. 5. 5. 13:09

 


영어에서 '때때로'라는 말을 할 때 가장 먼저 떠오르는 건 대부분 sometimes일 것이다. 그다음으로는 occasionally가 흔히 사용된다. 두 단어 모두 의미상 큰 차이는 없지만, 문장의 분위기나 어감에 따라 적절히 선택할 수 있다.

 



하지만 매번 같은 단어만 반복해서 쓰다 보면 문장이 단조롭게 느껴지기도 한다. 특히 에세이, 일기, 이메일처럼 자신의 생각이나 감정을 자연스럽게 담아야 하는 글에서는 표현의 다양성이 중요하다. 그럴 때 쓸 수 있는 대체 표현들을 소개해 본다.

때때로를 뜻하는 다양한 표현들
at times
: 전체적인 흐름 속에서 간간이 일어나는 일을 말할 때 자주 쓰인다. sometimes보다 약간 더 격식 있는 느낌도 있다.

on occasion
: 글을 쓸 때 자주 등장하는 표현. 공식적인 문장이나 문어체에서 종종 보인다.

now and again / now and then
: 말할 때 자주 쓰이는 구어체 표현. 친구와 대화할 때 ‘가끔은 그래’ 같은 느낌으로 자연스럽게 사용할 수 있다.

from time to time
: 일상 표현 중에서도 가장 부드럽고 자주 쓰이는 말. 공식, 비공식 모두 잘 어울린다.

at intervals
: 시간 간격이 일정하지 않을 때, 간헐적으로 발생하는 상황을 표현할 때 유용하다.

on and off
: 반복되지만 일정하지 않게, 불규칙적으로 일어날 때 적합한 표현이다.

once in a while
: 감정이 실린 문장에서도 잘 어울리는 표현이다. ‘가끔은 혼자 있고 싶다’ 같은 말에서 부드럽게 쓰인다.

어떻게 써야 더 자연스러울까?
표현을 다양하게 아는 것도 중요하지만, 더 중요한 건 어떤 상황에서 어떤 표현을 써야 자연스러운지를 감각적으로 익히는 것이다. 예를 들어 다음 문장들을 보자.

I go hiking from time to time when the weather is nice.

He gets emotional on occasion, especially when talking about his family.

The pain comes back on and off, but it's manageable.

비슷한 의미지만 뉘앙스는 미묘하게 다르다. from time to time은 평온한 일상의 반복, on occasion은 조금은 감정 절제된 표현, on and off는 반복적이지만 불규칙한 상황을 나타낸다.

한 단어라도 다르게 써보는 습관
언어는 결국 말과 글로 사람을 설득하는 도구다. 자주 쓰는 표현이 나쁘다는 건 아니지만, 가끔은 단어 하나 바꾸는 것만으로도 말이 더 설득력 있고 매끄럽게 들린다.

늘 쓰던 sometimes 대신 today I felt like walking alone once in a while이라고 해보자. 같은 감정이지만 문장이 훨씬 더 사람 말처럼 들릴 것이다.